Что означает выражение «Ёшкин кот», его происхождение

Выражение «ёшкин кот» употребляют в значении «вот это да!», «ничего себе!», «ну и ну!», «надо же!». Словосочетание выражает удивление, непонимание, разочарование, досаду. Точного аналога в других языках мира для него нет. Самое близкое по эмоциональной окраске в английском, пожалуй, выражение «holy molly», именно им переводчики заменяют наши «елки-палки», «ексель-моксель» и загадочное «епэрэсэтэ». Но кот, с которым можно сравнивать некое потрясение, это феномен исключительно славянской культуры. Откуда мог взяться ёшкин кот и что он значил для наших предков?

Персонаж

Если вспомнить русский фольклор, в частности народные сказки и фигурирующую в большинстве из них Бабу Ягу, ее кот предстает перед читателями в виде Кота-Баюна. Этот зверь имеет черный окрас и огромные размеры, питается человеческими останками, и способен загипнотизировать человека своим волшебным голосом.

Кот Яги заслуживает особенного к себе отношения на уровне с поминаемым всеми Чертом или Лихом. Но если исходить из этого варианта, то правильно называть его Ежкин. В народе же все привыкли говорить иначе.

Новые традиции

«Йошкин кот» является своеобразным символом современной Йошкар-Олы. Жители и гости города обожают делать фотографии рядом с ним. Появились и разные приметы: так, потерев кошачий бронзовый нос, можно рассчитывать на удачу.

Где находится «Йошкин кот», прекрасно осведомлен и любой студент. Ведь он стал талисманом студенческой братии и объектом студенческих ритуалов, особенно когда речь заходит о сессии. По поверьям, потерев нос животного, можно рассчитывать на успешную сдачу экзамена. Защитив диплом, следует вновь подойти к скульптуре и погладить её нос.

Между прочим, на сегодняшний день в городе насчитывается пять скульптурных композиций на кошачью тематику, а название «Йошкин кот» запатентовано чиновниками в качестве фирменного городского бренда.

Адрес скульптуры: пл. Ленина, дом 1.

Заговор

Если не вдаваться в этимологию и не верить сказкам, это словосочетание может обозначать древнеславянский заговор. Его произносили с целью защитить свой дом, семью и всё, что человеку дорого, от злых духов. Было это во времена, когда люди еще не знали происхождения большинства вещей, и давали мифические объяснения всем событиям. Тогда они произносили в речи подобные наговоры, чтобы зазвать светлые силы и добрых духов. С тех времен к нам пришли и многие другие ритуалы и символы, которые пользуются популярностью по сей день.


Кот Баюн

Откуда корни

Может быть, не Ешкин, а Ежкин – сказочный кот, который живет у Бабы Яги? Именно эту версию рассматривают филологи при изучении этимологии эвфемизма. Если внимательно почитать сказки, особенно без авторской обработки, то можно заметить, что в избушке на курьих ножках живет не только Яга, но и черный кот. По преданиям, это Кот-Баюн, сын Матери-Сыра-Земля, который провожает людей в потусторонний мир. Баба Яга решила обхитрить судьбу и стать бессмертной. Она приняла Баюна и угостила его человеческими косточками. С тех пор и живет Ешкин кот у Яги.

Это лишь предположения, но в его пользу говорит и изучение мифов о животном. Именно в кошку чаще всего превращаются ведьмы. Внезапное появление в доме чужого кота предрекает беду, а если появится Ежкин кот, то несчастья будут сопровождать семью не один год. Подтверждением этой версии является выделение именно кота, хотя возле Яги всегда крутится множество животных. Второе доказательство – выражение «сукин кот» в значение «негодник», «прохвост». При этом именно этого персонажа призывали язычники, пытаясь защитить дом от злых духов. И это объяснимо: хоть котик Ежки и злой, и может сглазить, в то же время он обладает силой, способной нейтрализовать врага.

Негативный эмоциональный компонент заложен в этом выражении и в первой букве «Ё». Сравните «Е-мое», «Екарный (еханный) бабай», «Елки-палки», «Епрст», «Еж твою медь». Возможно, именно эта буква русского алфавита является защитницей от злых сил.

Эвфемизм буквально ворвался в лексикон современного человека после выхода на экраны фильма «Любовь и голуби». Главный герой часто очень эмоционально употреблял это выражение. Им стали заменять матерные слова, чтобы речь была более благозвучной, хотя в словаре «Русского мата» это выражение не зафиксировано.

Где живет Ешкин кот

Своеобразным местом обитания Ешкиного кота стал город Йошкар-Ола, в центре которого в 2011 году ему поставили памятник. Он изображает развалившегося на скамейке животного, упитанного и довольного жизнью. Скульптура расположена в сквере у Марийского государственного университета. Поэтому у местных студентов сложилась своеобразная традиция – чесать кошачий нос, чтобы написать и сдать все экзамены.


Йошкин кот в Йошкар-Оле

В этом же городе установили еще одну композицию, очень милую и утонченную Йошкину кошку. Она стала подругой лежащего рядом кота, от которого убегает мышь. Их созданию способствовало созвучие распространенного словосочетания с шутливым городским названием «Йошка».


Йошкина кошка в том же городе

Памятники необычному коту

Почему-то в воображении людей Ешкин кот представляется лохматым котярой с огромными выпученными глазами. А ведь если верить сказочным преданиям, он был обычным котом, только чуть упитанным. Попробовать воплотить образ фольклорного персонажа в жизнь решились скульпторы республики Марий Эл. Именно в Йошкар-Оле находится первый памятник Ешкиному коту. Авторам пришлось потрудиться, чтобы отлить в бронзе котика, который раскроет своим образом отношение простого человека к неординарным обстоятельствам. И им это удалось: йошкаролинский котяра получился очень эмоциональным и с хитрецой в глазах. Дополнительный эмоциональный компонент – газета «Голая правда» и рыбий скелет на ней.

Пришлось изменить и имя котику, вместо Ешкиного он стал Йошкиным: авторы позаимствовали у названия города первый буквы. Так бронзовый кот и стал символом Йошкар-Олы, который охраняет жителей от зла и неудач. Особенно полюбился он студентам Марийского университета, рядом с которым и установлена лавочка, на которой расположился котик. Стоит только присесть рядом и потереть лапку Йошке, тут же улетучиваются все плохие мысли и оставляет чувство досады.

Успех первого памятника вдохновил скульпторов на создание новой композиции. В 2013 году на проспекте Гагарина появилась скульптура «Йошкина кошка». Установили ее возле одноименного кафе. Новый памятник – это фигура большого хитрого кота, придерживающего лапкой мышь, и кокетливой кошечки. Именно с такой хитрецой следует реагировать людям на неудачи и досаду, произнося фразу «Ешкин кот».

В 2015 котик появился на улицах города в новой ипостаси. Это пушистый интеллигент во фраке, который держит в лапке монетку. Живет он на улице Воинов-интернационалистов возле магазина. Может быть, именно таким и был йошкин кот, а уж у Бабы Яги мог быть свой черный бродяга Ешка?

Шуточная скульптура настолько запала в душу людям, что в 2018 году ее копию решили подарить Симферополю. Теперь крымский Йошка живет на улице Карла Маркса возле развлекательного центра. Жители города надеются, что этот памятник положит начало целой серии шуточных скульптур, которые украсят улицы и поднимут настроение горожанам.


Глава администрации Симферополя Игорь Лукашев и глава городского округа Йошкар-Ола Александр Принцев

Немного юмора

Это словосочетание часто имеет юмористический подтекст, хоть и происходит от имени опасного и хитроумного пособника Яги. Подобными свойствами обладают екарный бабай, ядрена вошь, ядрена матрена, бляха-муха. Они все выходят из российского фольклора, и распространены только среди русского народа.

Можно сказать, что другие страны им попросту не подходят в силу неправильного менталитета тамошних жителей. Зато в пределах Федерации Ешкин кот и другие славянские персонажи остаются популярными у людей в моменты эмоциональных всплесков, которые случаются очень часто.
1111

Версия фольклорная

Можно предположить, что слово «ешкин» указывает на принадлежность хозяину с именем Ешка. По одной из версий, «Ешкин» – искаженное от «Ежкин», то есть таинственная хозяйка кота – знакомая всем с детства баба Яга. Ведь у классической ведьмы должен быть кот.

Против этой версии говорит то, что слово «ешкин» пишется через букву «ш» и других вариантов написания у него нет. Но бабка Ежка – персонаж устного фольклора. Если предположить, что ешкин кот отделился от образа именно ее, ежкиного кота и перестал ассоциироваться с ней достаточно давно, то подмена буквы могла произойти просто потому, что «ж» и «ш» звучат очень похоже. Даже в XIX веке еще не были приняты нормы единственно верного написания слов. В переписке образованных людей того времени можно увидеть, что одно и то же слово у одного автора часто написано по-разному.

Мифически-историческое толкование

Если же о фольклорном происхождении не вспоминать, а в этимологию не вдаваться, то привычная фраза является по некоторым версиям частью распространенного у древних славян заговора.

Он произносился, дабы защитить все самое дорогое человеку от злых духов. Тогда людям происхождение многого было неизвестно, потому события получали мифические толкования.

Предки подобные наговоры читали для призыва светлых сил. С той поры осталось немало интересных ритуалов, а некоторые и теперь не забыты.

Версия этнографическая

В сербохорватском языке слово «еза» означает «ужас», а в словенском – «гнев». В чешском «езинка» – злая женщина, в польском она «едза». Эти слова родственны русскому «Яга» и имеют связь с праславянским обозначением змей.

Нельзя исключить, что «ежкин» кот, связан не напрямую с бабой Ягой, а с более древними словами. Звук «ж» созвучен «з» и «дз». Есть мнение, что выражение пошло от какого-нибудь старинного заговора.

Кошка – сакральное животное во многих культурах, славяне также приписывали ей мистические качества. Вполне мог существовать заговор с фразой о «злом/ужасном коте» или «змеином коте». Но серьезных исследований на эту тему на данный момент нет.

Эмоции и юмор

Нередко известная фраза обретает юмористический смысл, несмотря на происхождение от весьма хитроумного и очень опасного помощника отнюдь не доброй героини фольклора.

Таким же подтекстом отличаются не менее распространенные «ядрена матрена» и «екарный бабай». Они также пришли из отечественного фольклора и получили широкое распространение в России.

Наверняка, менталитет жителей других стран совершенно не по нраву герою русского выражения, так как за пределами родины фраза с таким персонажем не прижилась.

Зато в пределах РФ Ешкиного кота нередко вспоминают в моменты взрыва эмоций.

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 4 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]